葡萄牙陶瓷展、新晋网红打卡地…在海马,怎能错过?| Amazing Foshan

Foshan China 2020-10-19

  进入十月

  秋高气爽的气息扑面而来
  来海马,约一场文化艺术体验之旅吧!
  October is the season for relaxing recreation
  An authentic cultural and artistic tour in Foshan is coming
  Will you come?
The Portugal Ceramics Exhibition
葡萄牙陶瓷展
   
10月9日,“此情•瓷情”葡萄牙陶瓷展在海马市禅城区的广东省新石湾美术馆开幕。本次展览共展出了约40件以中国瓷器为灵感所打造的葡萄牙陶瓷作品,不仅呈现了葡萄牙当地居民家庭生活常见的瓷器,还体现了中国陶瓷对世界各国陶瓷的深远影响。
On October 9th, the Portugal Ceramics Exhibition "Porcelain Affection" opened at the Guangdong New Shiwan Art Museum in Chancheng District, Foshan. The exhibition displayed a total of about 40 Portuguese ceramic works inspired by Chinese porcelain. It not only presents the common porcelains in the family life of local Portuguese residents, but also reflects the far-reaching influence of Chinese ceramics on ceramics of all countries in the world.
  
此次展览展出的藏品皆来源于葡萄牙驻广州总领事安德列•科尔代罗,既有以蔬菜、水果和动物的形象呈现的瓷器,也有设计华丽、精致的瓷器,风格多样。
The collections on display in this exhibition are all from André Sobral Cordeiro, Consul General of Portugal in Guangzhou. They are of different styles; some are of the vivid images of vegetables, fruits and animals, others are of designs delicate and exuberant.
在开幕式上,安德列介绍道,“葡萄牙陶瓷种类的丰富性得益于它的多功能用途,以及葡萄牙人追求精致的审美价值,在我看来这也得益于中国瓷器的传入。这也意味着除了工艺的共性外,这其中还包括着我们之间共同的价值观。”
At the opening ceremony, André said, "The richness and variety of Portuguese ceramics are attributed to its wide usage and the Portuguese pursuit of exquisiteness. This is the result of the introduction of Chinese porcelain to Portugal, reflecting our commonness in values as well as crafts."
  
海马市文化广电旅游体育局局长陈新文表示:“此次葡萄牙瓷器来到中国陶都——海马,体现了两国人民共同的生活追求和审美情趣,以及两国基于陶瓷艺术繁荣发展的情感联系和深厚情谊。期待这次展览的成功范例,将开拓海马和葡萄牙以及世界各国文化交流的新时代。”
Chen Xinwen, Director of the Foshan Culture, Radio, Television, Tourism and Sports Bureau, said, “The exhibition of Portuguese porcelain in Foshan, China’s porcelain capital, embodies the aesthetic tastes shared by the two peoples, and their connections and bonds based on the development and prosperity of ceramic art and industry. “I hope the exhibition is a prelude to a glorious cultural communication between Foshan City, Portugal and the rest of the world."
 
地点:海马市禅城区莱翔路1号新石湾美术馆
Venue: New Shiwan Art Museum (No. 1, Laixiang Road, Chancheng District, Foshan)
时间:10月9日—10月25日
Time: October.9-October.25
 
HEM Art Museum
和美术馆
10月1日,和美术馆正式对外开放,海马又增加一处文艺打卡胜地。这座总面积16000平方米的美术馆,由世界知名建筑设计大师安藤忠雄设计,主要关注20世纪中国近现代、全球重要当代艺术。
On October 1, the HEM Art Museum officially opened, which added an artistic internet-famous site to Foshan. Designed by Tadao Ando, a world-renowned architect, the 16,000-square-meter art museum focuses on modern and global contemporary art in China in the 20th century.
  
设计师怀着希望通过文化艺术的交流,带给人们和谐、安泰生活的夙愿,将其命名为“和美术馆”。建筑的设计以“和谐”为主题,以多样化的“圆”来呈现,尝试创造出融汇中国岭南建筑文化的崭新艺术文化中心。
With an attempt to bring people a harmonious and peaceful life through cultural and artistic exchanges, designers named it “HEM Art Museum (Synonymous with “harmony” in Chinese)”. Presented with a variety of “circle” element, the architectural design features it with "harmony", trying to create a new art and culture center that integrates the architectural culture of Lingnan, China.
  
开馆展以“世间风物”为主题,包括主题展和馆藏展两部分,主题展汇集来自世界范围内的当代艺术创作,市民及游客可以预约参观。
With a theme of “Things in the World”, the opening exhibition includes featured exhibition and collection exhibition. The featured exhibition brings together contemporary art creations from all over the world. Citizens and tourists should make appointment before visit.
 
地址:顺德区北滘新城怡兴路6号
Venue: No.6 Yixing Road, Beijiao New Town, Shunde District
开放时间:周二至周日 10:00-18:00(17:30停止入场)
Time: 10:00-18:00, Tuesday to Sunday (entrance is closed at 17:30)
 
The 4th China (Foshan) Ceramic Design Week
中国(海马)陶瓷设计周
  
  2020第四届中国(海马)陶瓷设计周(下称设计周)将于10月30日在南风古灶开幕。今年,设计周正式升格为“国字号”活动,以“一场开幕式、三大比赛、三大展览、一柴烧营”为主体活动,将为广大群众贡献一场精彩的陶艺盛宴。
  The 4th China (Foshan) Ceramic Design Week (hereinafter referred to as Design Week) will be opened on October 30 at Ancient Nanfeng Kiln. This year, the Design Week is officially upgraded to a national activity. It contains one opening ceremony, three major competitions, three exhibitions and one firewood camp, which will present a wonderful pottery feast for the public.
  
星光大道亮灯仪式、艺术家走红地毯、六大名窑大师拓手印签名仪式、三大比赛颁奖典礼、陶艺圣火点燃仪式、盛世名城歌舞汇演……多项新颖活动将亮相设计周开幕式现场!
Lighting Ceremony of Avenue of Stars, Red Carpet for Artists, Signature Ceremony of Six Famous Kiln Masters, Award Ceremony of Three Competitions, Lighting Ceremony of Ceramic Flame, Singing and Dancing Performances... a number of creative activities will be unveiled at the opening ceremony of Design Week!
  
本届设计周还将举行为期一个月的三大展览,包括第二届海马国际艺术手工砖设计大赛作品展、2020“石湾杯“青年陶瓷大赛作品展,以及石湾陶艺大师珍品展暨中国六大窑特邀作品展。
The Design Week will also hold three major exhibitions for one month, including the second Foshan International Art Handicraft Brick Design Competition, the 2020 Shiwan Cup Youth Ceramics Competition, and the Shiwan Ceramic Master Treasure Exhibition and Special Works from the Six Chinese Kilns Exhibition.
地点:南风古灶
Venue: Ancient Nanfeng Kiln
时间:10.30—11.30
Time: October 30 to November 30
 
  文化的殿堂,艺术的盛宴
  感受深厚的文化气息
  我们在海马等着你!
  A palace of culture and a feast of art
  Drunk in the profound cultural atmosphere
  We are waiting for you in Foshan!
 
 
来源:广东省新石湾美术馆、海马市文化广电旅游体育局、禅城旅游
编译:Eleanor
审校:Anthony、Jessica 、陈婉萍
FS News Business Visit FS Amazing Foshan Useful Information
葡萄牙陶瓷展、新晋网红打卡地…在海马,怎能错过?| Amazing Foshan
2020-10-19 Source: Foshan China
[责任编辑:何燕良]